Vector VEC054D Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Accesorios Canotaje Vector VEC054D. Vector VEC054D User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 44
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. READ
CAREFULLY BEFORE USE, AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
701 EAST JOPPA ROAD, TOWSON, MD 21286
• TOLL FREE: 1-800-544-6986 •
OWNER’S MANUAL
& WARRANTY INFORMATION
TUFGG Lantern
Cordless, Rechargeable
VEC054D
MAXX SST
TM
2,000 WATT COMPACT
POWER INVERTER
IF YOU HAVE A QUESTION OR COMMENT, GIVE US A
CALL, YOUR FEEDBACK IS IMPORTANT TO US.
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR
PURCHASE, CALL TOLL FREE (800) 544-6986. IN MOST
CASES A CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE CAN
RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
90548011 VEC054D INVERTER.qxp 3/6/09 10:41 AM Page i
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Indice de contenidos

Pagina 1 - TUFGG Lantern

THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. READCAREFULLY BEFORE USE, AND RETAIN F

Pagina 2 - READ ALL INSTRUCTIONS

Permanent InstallationThe permanent installation of the inverter and the required wiring and safety devices to the 12 Volt DC powersource must be perf

Pagina 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

WELL-VENTILATED — Keep the area surrounding the inverter clear to ensure free air circulation around theunit. Do not place items on or over the invert

Pagina 4 - Maxx SST™ Features

Fault Protection and Troubleshooting GuideINVERTER POWER SWITCH TURNED ONResetting the UnitWhen a thermal shutdown problem occurs, the inverter will r

Pagina 5 - APPLIANCE POWER CONSUMPTION

AccessoriesRecommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center.If you need assistance reg

Pagina 6 - AND WATTS CHART

132 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAMThis limited warranty program is the only one that applies to this product, and it sets forth all the responsibilitie

Pagina 7 - Determining Battery Size

14MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIETUFGG LanternCordless, RechargeableVEC054DMAXX SSTTMCONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIFC

Pagina 8 - Power Level

15LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONSDANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera l

Pagina 9 - Temporary Installation

Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et unesurchauffe. Le tableau afférent indique l

Pagina 10 - Configuration Diagram

• Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convientpas pour des applications nautiques.•

Pagina 11 - Common Audio/Visual Problems

Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST™Voici quelques-unes des caractéristiques automatiques intégrées : • Mise hors tension à la suite d

Pagina 12 - Fuse Replacement

1SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONSDANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARN

Pagina 13 - Accessories

à 30 volts. Pour une mesure précise de la tension à la sortie de l’appareil, utiliser un vrai voltmètre RMScomme un Fluke 179, un Fluke de série 79 II

Pagina 14

Le convertisseur continu-alternatif dispose d’une protection intégrée contre les surcharges, de sorte que si lacapacité de sortie du convertisseur est

Pagina 15

Le convertisseur continu-alternatif livrera la plupart des charges sur courant alternatif à l’intérieur de sescaractéristiques nominales. Certains mot

Pagina 16 - LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

• Le nombre d’autres appareils électriques alimentés en c.c. par les batteriesTrois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 amp

Pagina 17 - Intensité nominale

• Si le fait de mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT sur arrêt, puis sur marche, ne réenclenche pas lescircuits du convertisseur continu-alternatif, NE

Pagina 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

4. Raccorder les connecteurs sertis spéciaux des câbles positifs (rouges, +) aux bornes positives (rouges, +)sur le convertisseur continu-alternatif e

Pagina 19 - Caractéristiques du Maxx SST™

Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible ANL doit êtreajouté aussi près que possible de la

Pagina 20 - MODIFIÉE

Pour en savoir davantage sur le raccordement et l’emploi de la télécommande, se reporter au manuel del’utilisateur de la télécommande.DÉPANNAGEProblèm

Pagina 21 - AMPÈRES ET EN WATTS

Réenclenchement des circuits de l’appareilEn cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une foi

Pagina 22 - Durée de fonctionnement

28PROGRAMME DE GARANTIE RESTREINTE DE DEUX ANSCe programme de garantie restreinte est le seul qui s’applique à ce produit, et il définit toutes les re

Pagina 23 - Caractéristiques de sécurité

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to causecancer and bir

Pagina 24 - Installation temporaire

29ESTE MANUAL INCLUYE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD,LA OPERACIÓN, EL MANTENIMIENTO Y EL ALMACENAMIENTO DE ESTEPRODUCTO. LEA CUIDADOSAMENTE

Pagina 25 - Installation permanente

30NORMAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.ADVERT

Pagina 26 - Schéma de configuration

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDADADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida porel

Pagina 27

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.• NO lo exponga al calor extremo o a las

Pagina 28 - Accessoires

Características de Maxx SST™Las características automáticas incorporadas incluyen: • Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa

Pagina 29 - La liberté de la PUISSANCE

Este conversor puede dañar su producto si éste contiene:1. Fuentes de energía tipo transformador 2. Fuentes de energía controladas por microprocesado

Pagina 30

CUADRO DELCONSUMO EN AMPERIOS Y VATIOS DE ARTEFACTOSARTEFACTO AMPERIOS VATIOS120 V de CA 120 V de CAComputadora portátil

Pagina 31 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que las cargasresistivas con la misma potencia nominal en v

Pagina 32

Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior, usando una batería de 400 A/h (baterías), si el consumode energía promedio será de 1000 vatios, e

Pagina 33 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Entorno de operaciónNo coloque los conversores en un área, habitación o compartimiento en presencia de vapores explosivos oinflamables, como salas de

Pagina 34 - MODIFICADA

3THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MAXX SSTTMCOMPACT POWER INVERTER MODEL VEC054D.WARNING: TO REDUCE THE RISK O

Pagina 35

10. A modo de prueba, enchufe una lámpara con una bombilla de luz de 60 o 100 vatios en uno de lostomacorrientes de 120 voltios del conversor y encien

Pagina 36 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Conexión a la cargaEl conversor eléctrico está equipado con un tomacorriente de tres patas estándar en los Estados Unidos.Enchufe el cable del equipo

Pagina 37 - Tiempo de funcionamiento

DETECCIÓN DE PROBLEMASProblemas visuales/de audio frecuentesGuía de protección de fallas y detección de problemasINTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR

Pagina 38 - Características de protección

Reinicio de la unidadCuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente demanera automática despué

Pagina 39 - Instalación temporaria

43PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSEste programa de garantía limitada es el único que se aplica a este producto y establece todas lasresponsab

Pagina 40 - Diagrama de configuración

The inverter contains automated features that will reset and re-start its operation after overload and thermalshutdown without action by the user.WARN

Pagina 41 - Sugerencias de operación

5• Household appliances• Dry and/or wet/dry vacuums• Heavy duty power tools & chargers• Sump pumps, motors and other electric-powered equipmentMos

Pagina 42 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximatepower ratings. Check appliance manual

Pagina 43 - Accesorios

Note: All operating time curves assume permanent installation with the appropriate DC input wire (See the“Permanent Installation” section of this Inst

Pagina 44 - Printed in China

Operating EnvironmentDo not locate inverters in an area, room or compartment where explosives or flammable fumes might bepresent, such as engine rooms

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios